Informacje - Edukacja

Naucz Się Języka Obcego Bez Wkuwania Gramatyki!

Małe dzieci nie wiedzą, co to jest gramatyka, a jednak opanowują własny język zadziwiająco łatwo i szybko. Podobnie my nie musimy wiedzieć, co to jest metabolizm albo ruchy robaczkowe jelit, a jednak korzystamy z nich bez przerwy.

Gramatyka jako dyscyplina akademicka jest sposobem opisania struktury języka, jakim ludzie posługują się na co dzień. SPOSOBEM OPISANIA, a nie obiektywnym bytem, który koniecznie trzeba jakoś wykuć, aby sprawnie posługiwać się danym językiem.

W tradycyjnych metodach nauczania języków, najczęstszym sposobem podejścia do kolejnego języka jest właśnie podejście gramatyczne, to znaczy takie, które zakłada, że jeśli nie obejrzę języka z zewnątrz, nie mogę go opanować. O tym, że nie jest to do końca prawda zaświadczą wszyscy ci, którzy uważając się za antytalent językowy niemniej szybko opanowali kolejny język np. pracując na zmywaku w Niemczech czy Anglii.

Dla części ludzi, którzy podchodzą do wszystkiego analitycznie i wszystko najchętniej układają w struktury i reguły, takie podejście rzeczywiście jest ułatwieniem. Dla pozostałych - zapewne znacznej większości - dodatkowym utrudnieniem. Nie tylko mam opanować język w praktyce, ale najpierw jeszcze mam się uczyć O NIM w sposób, w jaki na co dzień nie robię niczego...

Kiedy uczymy się języka np. metodą Colina Rose, w tygodniowym cyklu nauki, gramatyka - która tu nazywa się “Jak działa angielski” - jest dopiero ósmym (!) krokiem w pracy z danym materiałem językowym. Innymi słowy, najpierw oswajamy się z językiem w praktyce, odruchowo zauważając pewne rzeczy, odruchowo dostrzegając prawidłowości i reguły (“aha, w liczbie mnogiej oni dodają na końcu S”).

Dopiero potem dodatkowo je porządkujemy - wtedy zasady gramatyczne nie są dodatkową barierą, tylko ułatwieniem, bo po prostu upewniają nas, że nasze własne spostrzeżenia były trafne. Tak właśnie uczymy się własnego języka. Tak uczymy się języków obcych, wyjeżdżając za granicę. Tak możemy się ich uczyć zawsze.

Pozdrawiam,
Krzysztof Litwiński

---
Krzysztof Litwiński - Anglista, tłumacz m.in,. Królowej Brytyjskiej, brytyjskiej premier Margaret Thatcher, Prezydenta George Busha (seniora), Prezydenta L. Wałęsy oraz licznych tuzów światowej polityki i biznesu. Aktualnie Prezes Zarządu Accelerated Learning Systems Polska Sp. z o.o., wprowadzającej na rynek innowacyjną metodę nauki języków obcych o bezprecedensowej skuteczności.

Artykuł pochodzi z serwisu www.Artelis.pl

    Data: 2010-11-29
R E K L A M A



Komentarze nie są moderowane - widzisz treści niezgodne z prawem lub nieobyczajne zgłoś ten fakt administracji serwisu.

Najnowsze informacje

Co jest potrzebne do zmierzenia poziomu cukru?
Poziom cukru we krwi można wykonywać samodzielnie z wykorzystaniem glukometru. Do jego prawidłowego działania niezbędne są: lancety i nakłuwacze, paski testowe oraz płyny kontrolne. więcej »
Zalety i wady mebli na wymiar
Wybór mebli to nie lada wyzwanie. Nie dość, że powinny być one funkcjonalne i użyteczne, to jeszcze odpowiednio dopasowane do wielkości pomieszczenia. Zwłaszcza to drugie spędza sen z powiek niejednemu kupującemu. Na szczęście, są meble na wymiar! Od jakiegoś czasu zastanawiasz się czy warto w nie zainwestować? Przeczytaj poniższy tekst i dowiedz się, jakie są wady i zalety mebli na wymiar. więcej »
Czy sprzedaż spółki z o.o. jest bezpieczna?
Większość artykułów jakie znajdziemy w prasie czy w internecie opisuje proces kupna spółki. Prawnicy omawiający ten temat wyjaśniają przede wszystkim jakie niebezpieczeństwa czyhają na potencjalnych kupców. Bardzo mało tekstów dotyczy natomiast drugiej strony umowy, a przecież sprzedawca też chce czuć się bezpiecznie i oddać dorobek swojego życia w dobre ręce. Co zatem zrobić, aby sprzedaż spółki była bezpieczna? więcej »

Polecamy produkty